Digital Repository@HKUL

朋友篇
thumbnail image
Please sign in to access the materials.

朋友之間的日常用語, 體現了語言的變化, 一些圖像化, 感情化的新興詞語, 直接或間接從朋友堆的交往中, 產生並流傳. 本篇故事描述三對不同年代的好朋友, 三份深厚情誼的變化: 透視八十年代、九十年代和二千世代的三個時代, 摯友溝通模式的突破、語言的演化與情感表達的稀薄化之間的關聯. 1986年(「有異性, 無人性」、死慳死抵、冇雷、發姣、撻Q、忽忽地、short short地) 少女十八二十時, 正值「十月芥菜」, 憧憬愛情的甜蜜, 掩過了身邊好友的關心, 撇下「電燈膽」好友與男朋友雙雙去日本旅行, 寄上明信片補償「甩底」之過. 海誓山盟仿如「食生菜」, 每趟「甩拖」後, 又安心地依偎在好朋友的肩膊, 高唱為愛情受傷無比動聽的誓言. 1994年(「有緣我哋會再見」、CALL爆機、天地線、蒲頭、撻著、愛你一萬年「天地線」廣告-無論幾遠距離, 此終信息互通. ) 手機的前身, 要配合call機一同運作, 雖然壽命短暫, 卻維繫了一段深厚的友誼. 準新娘「call爆」新郎的call機;得 到的卻是準新郎從「天地線」傳來的密語:「有緣我哋會再見」. 然打碎這一對新人童話美夢的, 竟是自己的摯友. 她帶著受傷的心靈, 離開臨近九七的香港, 隨家人移民, 遠離這個傷心地, 抹去一段曾經真摯純真的友誼. 這對糾纏在三角關係的摯友, 就得靠Fax機和IDD, 延續「有緣我哋會再見」的戲言. 2009年(「hea」、Add我、Confirm我、unfriend、中女、宅男、毒男、電車男)Facebook? 對是二千年後的產物, 更是交友網絡最成功的例子. 兩個好朋友間接透過Facebook重逢, 解開埋在心坎深處多年的一個心結. 好不容易故作輕鬆地打開話匣子,「hea吓」, 聊著近況, 越是悠閒的氣氛, 越掩不住彼此的距離: 一段曾經窩心的情誼敵不過歲月的洗禮, 化濃為淡, 淡而無味了, 陌生得可怕. 接駁wifi後, 登入了Facebook, 她們不約而同地把對方「add as a friend」, 同時「accept」了, 重寫這段情誼的樂章. Would you like to add me as a friend?"然而Facebook上當朋友, 屬真屬假?

License
All rights reserved
Rights Statement
In Copyright
Publisher
 RTHK
Language
Chinese
Date
2010-01-26
Series Title
 潮爆香港