The Sir John Newell Jordan Collection features a Despatch Book which was presented to Sir John by his staff when he retired at the Peking Legation. The Despatch Book (1906-1920) contains selected Foreign Office correspondence from the archives which recorded Sir John’s work as Minister at the Peking Legation. The Collection also consists of correspondence and manuscripts on decorations & honours, letters of appointments, probate and estate documents, personal documents, and a few of Lady Annie Howe Jordan’s records, spanning from the years 1891-1941. The Collection contains 104 items with over 500 images.
The Right Hon. Sir John Newell Jordan (1852-1925), KCB (1909), GCIE (1911), PC (1915), GCMG (1920), was born at Balloo, County Down in Ireland. He served as the British Minister at Peking from 1906-1920, Chinese Secretary to the British Legation at Peking 1891-1898, Consul General and Minister Resident at the Court of Korea 1898-1906, British representative on the opium advisory committee at Geneva. He was educated at the Royal Belfast Academical Institution, and then at Queen’s College, Belfast. Sir John Jordan was the recipient of the honorary degree of Doctor of Laws of the University of Hong Kong in 1920.
All images in the Collection are contributed by Mr. Adam Jordan except for a few which are shared by the North Down Museum.
Flora Sinensis contains 212 images of paintings of flowers and plants of China. The paintings were commissioned by Dr. Bernard Emms Read (1887-1949), who worked as a scientist in China where he taught at Peking Medical College from 1909 to 1932 and later was Head of Physiological Sciences and Director of the Henry Lester Institute of Medical Research in Shanghai. Dr. Read hoped to publish a complete visual record of plants of China, so he invited Chinese artists to paint from fresh living specimens. The artists were asked to paint exactly what they saw in the flowers and the plants with artistic and scientific precision. Many of the unusual flowers that appear in the paintings were collected by Dr. and Mrs. Read during special trips they made to locate and collect plants in outer Mongolia, Shensi, the Nankow Pass of the Great Wall, and other places. The classification and listing of the Latin and Chinese names were done by Miss B.T. Chiu, a lecturer at the University of Hong Kong’s Department of Botany, in the 1950s. Flora Sinensis, while not complete, may serve as a reference record of the flora of China in the 1920s and the 1930s.
HKUL eBooks Collection chiefly contains books and texts the Libraries has digitized from its own print collections in order to enhance access and improve preservation of library materials. The Collection includes Hong Kong materials which were published before 1950, colonial Hong Kong government publications, as well as other textual materials which are shared by the rights holders.
『香港大學中文學院講義系列』彙集了部分中文學院老師早年授課講義，其中包括區大典太史撰輯《香港大學經學講義》、饒宗頤教授編《文心雕龍集解》、羅香林教授講《明史選讀》等二十種。本系列同時收錄了林仰山（F. S. Drake）教授 “The Great Learning: comparative table of Mandarin and Cantonese sounds” 手稿，尤為珍貴。承蒙 中文學院、蘇耀宗老師及馬楚堅老師慷慨借出珍藏，供大學圖書館掃描並轉換成電子影像。這批材料除了方便教學及研究參考之用外，亦有助資源共享，讓大眾可以一睹早期的香港中文教育的內容。唯這批講義並非全數，盼校友們繼續支持，借出珍藏，以補遺漏。
This is a project undertaken jointly by the HKU Press and the HKU Libraries. Realizing the worth of the Press' past titles, the Press and the Libraries are working together to place these titles online. Most titles concern Hong Kong or were written by Hong Kong authors. While the Press' earliest print title was published in 1956, the earliest title in these pages is 1991. Online titles in this project will show a link to display the full text, and another one to enable users to order the printed work. In the future, the Press and the Libraries plan to make most titles available in this manner three years after print publication.